Реформа русского языка как идеологической составляющей русского мира

Реформа русского языка как идеологической составляющей русского мира

В XX веке русский язык пережил реформирование, которое лучше назвать большевистским надругательством над правописанием, хотя наследники тех самых большевиков говорят об устранении пережитков прошлого, с которыми их идейные вдохновители боролись...

При этом они утверждают, что реформа 1917–18 годов, в результате которой из русского письма были исключены буквы «ять», «фита», «I», отменено написание Ъ в конце слов и частей сложных слов, а также изменены некоторые орфографические правила, была подготовлена задолго до октября 1917 года, и не революционерами, а лингвистами - академиком А. И. Соболевским и еще раньше, в конце XIX века, Яковым Карловичем Гротом.

В 1904 году при Отделении русского языка и словесности Академии наук была создана Орфографическая комиссия для упрощения русского письма, которую возглавил выдающийся русский языковед Филипп Федорович Фортунатов. Результаты их работы оценивало уже Временное правительство, результатом чего стало «Постановление совещания по вопросу об упрощении русского правописания», утвержденное Академией наук.

Новая орфография была введена двумя декретами: после первого декрета, подписанного наркомом просвещения А. В. Луначарским и опубликованного 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года), последовал второй декрет от 10 октября 1918 года за подписью заместителя наркома М. Н. Покровского и управляющего делами Совета Народных Комиссаров В. Д. Бонч-Бруевича. Уже в октябре 1918 года на новую орфографию перешли официальные органы большевиков – газеты «Известия» и «Правда».

Однако какую же все-таки функцию несли буквы "i" (и десятиричное), "ҍ" (ять*), "ө" (фита) и "ъ" на конце слов?

Самыми необходимыми на письме были буквы "i" (и десятеричное) и "ҍ" (ять). Десятеричным эта i называется потому, что в славянской системе счисления выполняла функцию десятки. По причине отсутствия этих букв на письме более не различаются такие слова как ҍсть (потреблять пищу) и есть (быть) или к примеру мiр (вселенная) и мир (отсутствие войны). Таких примеров можно привести массу. Кроме того, и-десятиричное ставилось в тех случаях, когда "и" шло перед гласными, к примеру "Россiя", "iюль", "коалицiя", что ни коим образом не усложняло правописание.

Что касается "Ө" (фиты), то эта буква досталась нам от славянского алфавита (как и все остальные), только происхождение её греческое. Фита употреблялась в заимствованных из греческого словах, которые использовались в основном в церковном обиходе. В мирской же жизни фита присутствовала только в заимствованных из греческого именах. Например Өеодор, по нынешнему Фёдор.

А вот использование твёрдого знака на конце слов действительно можно считать пережитком, но только если родной язык для вас ничего не значит. В далёкие времена в старославянской письменности не указывались пробелы между словами (посмотрите фотоснимки страниц повести временных лет), поэтому твёрдый знак после согласной указывал на начало нового слова.

Вот так. Однако, как говорят, перед крупнейшими учёными была поставлена задача упрощения языка, но кем? Если Царь Николай II отказался даже визировать документ, попросив такими фантазиями не беспокоить?.. По такой же логике современные чиновники балканских славянских государств под руководством Евросоюза активно заменяют кириллицу латиницей. И там тоже, конечно, трудятся лучшие умы...

По статье Александра Литке http://www.segodnia.ru/content/185763



Написать комментарий