«…На оледенелых вершинах победно зазвучал тропарь: «Рождество Твое, Христе Боже наш...»»

«…На оледенелых вершинах победно зазвучал тропарь: «Рождество Твое, Христе Боже наш...»»


23 декабря 1877 года (4 января 1878 г.) русские войска
освободили Софию от турецкого ига
   Борьба с восточным врагом обратилась для России сперва в защиту христианской веры, а в последующие века – в освобождение угнетенных единоверцев и единоплеменников. Все это сообщает войнам, которые вела Россия, характер совершенно отличный от характера войн других народов и придает им отпечаток той высшей гуманности, за которую на этом свете не существует человеческой награды.
Русский офицер и русский солдат полагали свою душу «за други своя». Со смертью каждого из них словно одной звездочкой становилось больше на небе. И если бы удалось собрать в один сосуд всю кровь, пролитую ими на протяжении веков на полях Германии и Франции, Галиции и Польши, в горах Болгарии и Армении, – то единственной надписью на этой чаше могло бы быть: «Не нам, Господи, не нам, а Имени Твоему...»
  Наши войска 23 декабря 1877 года с музыкой, песнями и развевающимися знаменами вступили в Софию при всеобщем ликовании народа, – писали российские газеты, освещая это знаменательное событие Русско-Турецкой войны. И хотя взятие Софии было безкровным, ему предшествовали драматические события на Балканах, стоявших, казалось, непреодолимым заслоном на пути русской армии в Южную Болгарию. Падение Плевны 28 ноября высвободило крупные силы Русской армии. Дальнейший ее маршрут пролегал через Балканские перевалы, считавшиеся непроходимыми в зимнее время.
   Не все генералы разделяли точку зрения о необходимости форсирования Балкан зимой, однако ряд укрепленных позиций, включая Шипку, были уже заняты русскими войсками, и одинаковым безрассудством было бы как отводить их назад, что означало необходимость снова брать эти позиции весной, так и оставлять наши войска на Балканах на зиму, обрекая их на большие потери от холода и болезней. Поэтому после падения Плевны главнокомандующий – Великий Князь Николай Николаевич – отдал приказ о безотлагательном переходе через Балканы.
   Переход было решено совершить тремя отрядами. Западный отряд генерала Гурко должен был преодолеть Балканы в районе Этрополя и выйти в долину Софии. 13 декабря в жестокую бурю и метель полки генерала Гурко двинулись в поход. Местные жители с ужасом смотрели на выступление русских войск, считая их обреченными на верную гибель. Лошади, тащившие пушки по горным тропам, выбивались из сил, тогда впрягались солдаты. Положение усугублялось серьезными проблемами с одеждой и довольствием.
   Переход длился восемь дней вместо предполагаемых двух. На пути следования русских ожидали турецкие заслоны. 19 декабря гвардия, атакуя в снегу выше колен, сбила турок у Ташкисена, а 20-го у Горного Бугарова отбили контратаку значительно превосходивших сил неприятеля. Балканы были преодолены. 21 декабря отряд генерала Гурко двинулся к сильно укрепленной Софии, 22-го рекогносцировал ее. 23 декабря кубанские казаки из сотни есаула Тищенко сбросили с управы турецкое знамя, и вскоре вся София была занята, а остававшиеся там турецкие войска поспешно отступили на юг. Русские были встречены местным населением еще на подступах к городу с музыкой и цветами. Князь Александр Дондуков-Корсуков докладывал Императору Александру II: «Трогательны неподдельные чувства болгар к России, русским войскам».
  А в приказе Гурко, обращенном к войскам, говорилось: «Взятием Софии завершился блестящий период нынешней войны – переход через Балканы, в котором не знаешь чему больше удивляться: храбрости ли, геройству ли вашему в сражениях с неприятелем или выдержке и терпению, с которыми вы переносили тяжкие невзгоды в борьбе с горами, стужей и глубоким снегом... Пройдут годы, и наши потомки, которые посетят эти суровые горы, торжественно и с гордостью скажут: здесь прошло русское войско, воскресившее славу суворовских и румянцевских чудо-богатырей».
Переход Балкан отрядом Гурко послужил сигналом к общему наступлению. 20 декабря отряд генерала Карпова сосредоточился у подножия Трояна – самой дикой, суровой и неприступной части Балканских гор.
   Ученые географы, все военные авторитеты считали, что Троянов перевал для войск непроходим. Германский фельдмаршал Мольтке писал: «Тот генерал, который вознамерится перейти через Троян, заранее заслуживает имя безрассудного, потому что достаточно двух батальонов, чтобы задержать наступление целого корпуса».
   Утром 23-го начался подъем гуськом по единственной имевшейся пастушьей тропе в 27-градусный мороз, причем пушки и лошадей втаскивали на кручи на руках. Трое суток длилось это восхождение. Преодолев все трудности, бойцы сбили занимавший вершину турецкий отряд, и в Рождественскую ночь на оледенелых вершинах победно зазвучал тропарь: «Рождество Твое, Христе Боже наш...»
   Весть о переходе русских через Троян навела на турок такую панику, что гарнизоны их бежали, а за ними устремилось и все мусульманское население южного склона Балкан.
О материалам газеты «Православный Крест»


Написать комментарий