У ЭКУМЕНИСТОВ СВОЙ ВАРИАНТ

У ЭКУМЕНИСТОВ СВОЙ ВАРИАНТ

Во все времена еретики занимались подлогом писаний Святых Отцов. Об этом свидетельствует, например, святитель Марк Ефесский, который не раз ловил католиков во время диспутов на цитировании подложных решений Святых Отцов и Вселенских Соборов. «Прибыв туда, - пишет он, - мы приступили к прениям об учении, в то время как латиняне представляли изречения, некоторые из каких то апокрифических и неизвестных книг, а некоторые из подложных и испорченных, в которые насильно было внесено их собственное учение. Итак, я, опять вступив с ними в борьбу и совершенно показав нелепость (их) учения и доказав, что профанационным образом книги являются подложными, ничего не достиг и никого не убедил, кроме того, что безполезно и безцельно потерял время».


Современные экуменисты не отстают от своих собратий. Следует признать, что делают они это весьма хитро и лукаво. Берется какое-нибудь сочинение древнего еретического автора, который писал под именем какого-либо Святого Отца. Оно переводится с языка оригинала и выдается не под именем автора, которое как правило остается неизвестным а под его псевдонимом, которым является имя того или иного святого Угодника Божия. Примером такого издания является так называемый второй том писаний преподобного Исаака Сирина, принадлежащий перу неизвестного сирийского оригениста, изданный одним известным экуменистом.


Существует и иной способ подлога святоотеческих писаний. Сначала говорится о низком качестве их издания. Потом под видом улучшения этого качества или же под видом приведения издания к современным академическим нормам, из него либо убираются неудобные еретикам места, либо вносятся такие экуменические комментарии, которые могут вызвать сомнения в словах Святого Отца и свести их на нет. Таким способом под видом улучшения происходит выхолащивание подлинного смысла и содержания святоотеческих писаний. Сейчас на очереди писания святителя Феофана Затворника.

По информации Седмица.Ru / Древо-инфо.Ru, 30 сентября - 1 октября 2010 года в Москве и Рязани прошли IV Феофановские чтения. Одним из центральных вопросов стала подготовка к общецерковному празднованию 200-летия со дня рождения святителя Феофана в 2015 году и в рамках этого - работа по изданию полного академического издания его творений. О том, какими принципами будут руководствоваться издатели, рассказали участники конференции.

На пленарном заседании митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий, отметил, что для многих путь к духовной жизни начался именно с книг святителя Феофана и обратил внимание на то, что «наследие святителя до сегодняшнего дня ожидает научного исследования, комментирования и публикации в соответствии с современными академическими требованиями». В этой связи готовится издание Полного собрания творений святителя Феофана, о котором подробно рассказал митрополит Калужский и Боровский Климент, председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви.
По словам митрополита, сейчас издано менее трети письменного наследия святителя, причем качество издания его трудов по большей части не соответствует требованиям современной академической науки. Для того, чтобы реализовать такой масштабный проект, планируется создание нескольких рабочих групп: 1) архивной (необходимо исследовать около 20 архивов, где содержатся материалы о святителе); 2) биографической (она должна составить подробное житие, которое станет основой собрания сочинений); 3) текстологической; 4) богословской; 5) группы, которая займется комментированием текста. Планируется привлекать к работе учащихся духовных школ, например, через написание дипломных и диссертационных работ по наследию Феофана Затворника.

Таким образом, создается экуменическое сито, через которое будет пропущено каждое слово святителя, и будет дан соответствующий комментарий каждому его неудобному для экуменистов высказыванию. Но что останется от писаний святителя Феофана после реализации экуменистами такого «масштабного проекта» по вмешательству в их содержание?

Написать комментарий