180 лет гимну Российской Империи

180 лет гимну Российской Империи

В 1815 году В.А. Жуковский году публикует в журнале «Сын Отечества» стихотворение, которое называлось «Молитва русских». В нем прославляется император Александр I. Вот текст стихотворения:

БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ!
СИЛЬНЫЙ, ДЕРЖАВНЫЙ,
ЦАРСТВУЙ НА СЛАВУ НАМ,
ЦАРСТВУЙ НА СТРАХ ВРАГАМ,
ЦАРЬ ПРАВОСЛАВНЫЙ!
БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю –
Все ниспошли!

Перводержавную
Русь Православную,
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное,
Все ж недостойное
Прочь отжени.

О провидение,
Благословение нам ниспошли!
К благу стремление,
Всчастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!

  Эти слова использовались в качестве гимна России с 1816 по 1833 годы. Музыка принадлежала англичанину Генри Кэри («Боже, храни короля», 1743 г.). Почему же в Российском гимне звучала английская музыка? Потому что этой музыкой военные оркестры встретили в Варшаве прибывшего туда в 1816 году Александра I. С этого самого времени было Высочайшее повеление играть всегда этот гимн при встрече государя, таким образом, почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.

Некоторые историки полагают, что и слова гимна – просто перевод с английского, по крайней мере, первой строки — «Боже, Царя храни» («Боже, храни короля»). В 1816 году А.С. Пушкин приписывает к стихотворению Жуковского ещё две строфы, а 19 октября 1816 года они были уже исполнены воспитанниками Лицея также на музыку английского гимна. Так перевод Жуковского получил написанное Пушкиным продолжение. В свою очередь, Жуковский дополняет это произведение еще несколькими строчками, - таким образом текст русского гимна был практически создан заново, однако при его исполнении музыка оставалась до сих пор английской.

Создание официального гимна Российской империи многие историки объясняют тем, что так пожелал император Николай I, который будто бы заявил, что ему: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую...» Николай I был очень заинтересован вопросом о российских государственных символах, укрепления и придания веса русской монархической символике.

Автором музыки Николай I выбирает А.Ф.Львова, который был близким и преданным другом царю. Почему же эта роль не была отведена композитору номер один - М.И. Глинке. Существуют различные предположения на этот счёт, одно из которых даже допускает проведение негласного конкурса, о котором мачеха композитора Львова вспоминала: «Знали мы, что многие новую музыку сочиняют на эти (?) слова, что даже у императрицы поют и играют сочинения эти, что Царь слышит и ни слова не говорит».

Алексей Федорович Львов – потомственный музыкант. Родился он в Ревеле в 1798 году, его отец, Ф.П. Львов, состоял в должности директора Придворной певческой капеллы. С детства Алексей Федорович учился играть на скрипке, однако по воле судьбы, А.Ф. Львов, закончив Корпус инженеров путей сообщения, в 1818 году попадает на военную службу под начальство А.А. Аракчеева под Новгородом. Даже там, он не бросает занятия музыкой, например, делает новую оркестровку «Стабат Матер» Перголези, которая впоследствии была исполнена в Петербурге, и за которую он получает почетное звание композитора Болонской академии.

Неоднократно Алексей Федорович пытался уйти с военной службы и плотно заняться музыкой, но не мог отказать шефу жандармов А.Х. Бенкендорфу, который предложил Львову перейти на службу в Министерство внутренних дел. В 1826 году композитора приставили к свите Николая I, для «производства дел до вояжей относящихся», а через некоторое время А.Ф. Львов становится управляющим делами Императорской квартиры. Также он принимал непосредственное участие в войне с Турцией 1828 -1829 годах и участвовал в боях под Варной, где и получил свои первые боевые награды. В 1832 году А.Ф. Львова зачисляют в почетный Кавалергардский полк, где он командует царским конвоем, сопровождая царя во всех поездках.

С этого времени Алексей Федорович Львов становится близок не только к императору, но и ко всей его семье. Он аккомпанирует на скрипке, когда поет княжна, участвует в домашних концертах семейства Николая I.
В это время, после возвращения из Австрии и Пруссии, именно ко Львову царь через Бенкендорфа обращается с предложением написать «гимн Русский». Произошло это в 1833 году. По словам композитора, вначале эта задача показалась ему очень трудной, в особенности когда он вспоминал величественную музыку английского гимна. Вот что о своих сомнениях написал А.Ф.Львов: «Я чувствовал надобность создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа - от ученого до невежды».
Хотя у молодого композитора присутствовали эти пугающие его мысли, тем не менее, однажды вечером, вернувшись домой, он сел к столу - и за несколько минут написал гимн, а Жуковский уже практически готовые слова, «подогнал» под мелодию Львова. Таким образом и появился гимн Жуковского - Львова. У текста было всего шесть строчек:
180 лет гимну Российской Империи

«Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!»
- но благодаря мелодии он звучал исключительно мощно.

23 ноября 1833 года Николай I с семьей и со свитой прибыли в Певческую капеллу, для того чтобы послушать первое исполнение гимна, сочиненного Львовым. Гимн был исполнен придворными певчими и двумя военными оркестрами. Прослушав мелодию несколько раз, царю остался доволен и отдал приказ «показать» ее широкой публике.
И уже 11 декабря 1833 года в московском Большом театре оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении гимна, который назван был в афише «Русской народной песней». На следующий день после премьеры, во всех газетах появились восторженные отзывы. Вот что, в частности, говорил об этой премьере директор Московских Императорских театров М.П. Загоскин: «Сначала слова были пропеты одним из актеров Бантышевым, потом повторены всем хором. Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели. Разумеется, она была повторена...»
Через две недели после премьеры, 25 декабря 1833 года, в день годовщины изгнания войск Наполеона из России (а по другим данным - 18 декабря), новый Российский гимн был исполнен в залах Зимнего дворца при освящении знамен и в присутствии всех высоких воинских чинов, а 31 декабря командир Отдельного гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович (Павла I и Марии Фёдоровны) отдает следующий приказ: «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».
Сочинение Львова стало быстро известно во всей Европе. В некоторых произведениях немецких и австрийских композиторов в разных вариациях можно услышать музыкальную тему гимна России. П.И.Чайковский использует ее в шести своих музыкальных произведениях, например в «Славянском марше» и увертюре «1812 год», которую он написал в 1880 году.
Однако, музыка гимна пришлась не по душе известному критику В.В. Стасову, не вызывала она восторга и у М.И. Глинки, но тем не менее А.Ф. Львов навсегда встал в одном ряду с известными русскими композиторами. В частности, об этом свидетельствует и картина И.Е. Репина «Славянские композиторы», которая находится на лестнице в Московской Консерватории, и на ней, рядом с Глинкой, Шопеном, Римским-Корсаковым и другими известными композиторами, изображен в автор официального Российского гимна А.Ф. Львов.

Источник: http://pravoclavie.info/674-bozhe-carya-hrani-180-let-gimnu-rossiyskoy-imperii.html

Написать комментарий